-
1 Was willst du denn?
ausdr.Whatever do you want? expr. -
2 Was willst du denn?
-
3 denn
1) (да, а, и)... же, разве (употребляется в качестве усилительной частицы в вопросительных предложениях, придаёт вопросу оттенок живой заинтересованности, сочувствия, нетерпения и т. п.)2) (а, и, тогда, в таком случае) же (ударяемое, употребляется в повторном обращении к собеседнику, давшему на вопрос отрицательный ответ, не удовлетворивший спрашивающего)Warst du im Kino? - Nein. - Wo denn? — Ты был в кино? - Нет. - А где же?
Hat dir das dein Bruder gegeben? - Nein. - Wer denn? — Это дал тебе твой брат? - Нет. - Тогда кто же?
Bekomme ich heute noch mein Geld zurück? - Nein. - Wann denn? — Я получу обратно свои деньги уже сегодня? - Нет. - В таком случае, когда же?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > denn
-
4 was
1. pron interwas ist das? — что э́то (тако́е)?
was liegt auf dem Tisch? — что лежи́т на столе́?
was bedéutet das? — что э́то зна́чит [означа́ет]?
was gibt es Néues? — что но́вого?
was ist los? разг. — что случи́лось?
was willst du denn schon wíeder? — что тебе́ опя́ть ну́жно?, чего́ ты опя́ть хо́чешь?
was kann ich für Sie tun? — что я могу́ для вас сде́лать?
was soll man dazú ságen? — что на э́то сказа́ть?
was ist er (von Berúf)? — кто он по профе́ссии?
was will er denn wérden? — кем же он хо́чет стать?
was für Wein trínken Sie? — како́е вино́ вы пьёте?
was für éinen Mántel háben Sie gekáuft? — како́е пальто́ вы купи́ли?
was denn? — что и́менно?, что тако́е?
was du nicht álles sagst! — да что ты говори́шь!
2. pron relwas, du weißt das nicht? разг. — как, ты э́того не зна́ешь?
das, was du geságt hast — то, что ты сказа́л
er hat gelógen, was ich ihm nicht verzéihen kann — он солга́л, чего́ я ему́ не могу́ прости́ть
es ist das Béste, was wir tun können — э́то са́мое лу́чшее, что мы мо́жем сде́лать
víeles, was ich hier geséhen hábe — мно́гое, что я здесь (у)ви́дел
3. pron indef (сокр. от etwas) разг.du kannst máchen, was du willst — ты мо́жешь де́лать что хо́чешь
не́что, что́-нибудь, что́-то, кое-что́das ist doch was Néues / was ánderes — э́то ведь не́что [что́-то] но́вое / друго́е
kann ich sonst noch was für dich tun? — могу́ я ещё что́-нибудь ещё что́-нибудь сде́лать для тебя́?
-
5 denn
1. условно-противит. союз: разве что, разве только, кроме как. Wir lassen dich nicht los, du gestehst uns denn die Wahrheit.Es sei denn, daß ich darauf verzichte.Ich glaube es nicht, es sei denn, daß er sich gründlich bessert.2. усилит, частица, средство выражения заинтересованности: же, всё же, разве. Was denn?Wer denn? Welcher denn?Wo ist er denn?Wieso [warum, wozu, weshalb] denn?Was ist denn los?Ist er denn krank?Wo bleibt er denn nur?Wo sind denn die anderen?Was willst du denn hier?Was kann ich denn dafür?Muß es denn gleich sein?Weiß ich es denn?So ist es ihm denn gelungen!"Bist du krank?" — "Ach, woher denn!"Hast du denn noch so viel Geld?Ist denn das so wichtig?Kannst du denn Französisch?Glaubst du denn wirklich, daß wir das schaffen?Wie siehst denn du aus!Ist denn so was möglich!Bist du denn blind?Kannst du denn nicht lesen, was auf dem Schild steht?Sei es denn!Nun denn!3. с.-нем. наречие тогда (— dann). Na, denn prost!Wenn einer kranke Nerven hat, denn ist er gesund. (A. Döblin) II Na, denn nicht!Na, denn man zu!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > denn
-
6 denn
1. prtcже, ра́звеist er denn krank? — ра́зве он бо́лен?
was ist denn los? — в чём же де́ло?, что же случи́лось?
2. cjwas willst du denn? — чего́ же ты хо́чешь?
так как, потому́ чтоwir blíeben zu Háuse, denn es régnete — мы оста́лись до́ма, так как шёл дождь
-
7 denn
denn, I) zur Angabe des Grundes und der Ursache: nam. namque. enim. etenim (mit dem Untersch., daß nam u. namque den nachso lgenden Satz nur als Erläuterung des vorhergehenden bezeichnen; dagegen enim [nach einem Worte, zuw. auch nach mehreren eng verbundenen Wörtern gesetzt] u. etenim gebraucht wird, wenn der nachfolgende Satz den vorhergehenden erst begreiflich macht u. beweist). – denn... nicht, neque enim od. non enim: denn niemals, neque... umquam: denn so, adeo:denn freilich, denn allerdings, nempe. nimirum. scilicet. videlicet (bes. ironisch): denn wahrhaftig, verum enim vero. – II) in Verbindung mit Folgerungspartikeln, so denn, nun denn, itaque. igitur. ergo (deren Untersch. s. »daher«). – III) bedingend, in der Redensart: es sei denn, es müßte denn, nisi (wenn nicht). – nisi forte (wenn nicht etwa). – IV) bei Aufmunterungen: auf denn! wohlan denn!age! agedum! (wo dum zur Verstärkung der Aufforderung steht); agite! agitedum!: so lebe denn wohl! bl. vale! od. fac valeas! – V) bei Fragen, wo es durch die einfachen Fragewörter ne, an, anne od. durch das an quis, quid, ubi, unde etc. angehängte nam ausgedrückt wird, z.B. was ist es denn? quidnam est?: ist er denn zu Hause? an domi est? – Doch steht in Fragen. durch die man nicht etwas Unbekanntes erfahren will, tandem, z.B. du aber, da du schon so viele Bücher hast, was suchst du denn hier für welche? tu autem, cum tantum librorum habeas, quos hic tandem requiris? – Besondere Redensarten: wenn du es denn wissen willst, si quaeris; si verum quaerimus: sowie denn auch, sicut, z.B. sowie sie es denn auch waren, sicut erant.
-
8 was
was [vas]I pron ne;\was kostet das? bu kaç para?, bunun fiyatı ne?;\was heißt „Haus“ auf Türkisch? “Haus” Türkçede ne demek?;\was denkst du? ne düşünüyorsun [o diyorsun] ?;\was hast du denn bloß? neyin var ki?;\was weiß ich! ( fam) ben ne bileyim!;\was soll das? bu da ne demek?;\was ist schon dabei? bunda ne var ki?;\was für ein Wagen ist das? nasıl bir araba bu?, bu araba ne?;\was für eine Hitze/ein Glück! ne sıcak/şans!;nicht schlecht, \was? ( fam) fena değil, değil mi?;um \was geht es? söz konusu olay nedir?;\was ist, hast du Lust? ( fam) nasıl, hevesin var mı?;ach \was! ( fam) haydi (canım) sen de!;und \was nicht alles ( fam) ve daha neler nelerII pron şey;das Beste, \was du tun kannst yapabileceğin en iyi şey;( das), \was sie sagt... onun dediği (şey)...;( das), \was mich ärgert, ... beni kızdıran (şey),...;alles, \was du willst istediğin her şey;alles, \was ich habe benim neyim varsa\was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß ( fig) göz görmeyince gönül katlanır;hast du \was? bir şeyin mi var?;das ist auch \was bu da bir şeydir;das ist \was anderes bu başka bir şey;na so \was! ( fam) bak şu işe!;so \was Blödes! ( fam) ne aksilik! -
9 was
I Interrog. Pron. what (auch umg. für wie bitte?); was für ( ein) ...? what sort of...?; was für Länder kennst du schon? which countries have you already been to?; was für eine Farbe hat...? what colo(u)r is...?; was ist sein Vater? what does his father do?; was willst du werden? what do you want to be?; was willst du überhaupt? what do you actually want?; was kostet das? how much is it?, what ( oder how much) does it cost?; was haben Sie an Wein etc.? what have you got in the way of wine etc.?; was ist denn? umg. what’s the matter?, what’s wrong?; was noch? what else?; was dann? and then what?; um was handelt es sich? umg. what’s it (all) about?; auf was wartest du? umg. what are you waiting for?; an was denkst du? umg. what are you thinking about?; was (warum) muss er lügen? umg. why does he have to lie?; was weiß ich! umg. how should I know?, search me; und was nicht alles umg. and all that; das tut weh, was? umg. it hurts, doesn’t it?; es zählt das Was, nicht das Wie it doesn’t matter how you do it, just get it done; machen I, nun I 1, sollen2 2 etc.II Interj.: was, du rauchst nicht mehr? umg. what, you don’t smoke any more?; was für ein Unsinn / Krach etc.! what nonsense etc. / what a noise etc.; was für ein Wetter! what weather!; was haben wir gelacht! umg. what a laugh we had; was ist das doch schwierig this is so hard; ach I 5III Rel. Pron. (das was) what; (welches) that, which; den Inhalt des vorhergehenden Satzes aufnehmend: which; das war alles, was er mir erzählte that was all (that) he told me; alles, was er weiß everything (that) he knows; ..., was ihn völlig kalt ließ... which left him cold; was auch immer whatever (auch am Satzende), no matter what; was ihn betrifft as for him, as far as he’s concerned; was ich noch sagen wollte... the other thing I wanted to say...IV unbest. Pron. umg. (etwas) something; ich sehe was, was du nicht siehst I spy with my little eye; weißt du schon was? have you heard anything?; ist was? what’s up?, is anything the matter?; was Schlechtes / Gutes / noch etc. something bad / good / else etc.; was Neues? any news?, anything new?; das ist was anderes that’s different; und nun zu ganz was anderem! and now for something completely different!; eine Palme oder so was ( Ähnliches) a palm tree or something like that ( oder something similar); na, so was! bes. iro. well I never!; was du nicht sagst! you don’t say!; hat man so was schon gesehen? have you ever seen anything like it?; so was von blöd! stupid or what?, how stupid can you get?; das war vielleicht was! that was really something!; da war doch was there was something there; ich will dir mal was sagen I’ll tell you something; bes. drohend: I’ll tell you what; schäm dich was! you ought to be ashamed of yourself; siehe auch so I 7, wissen* * *whatsoever (Pron.); whatever (Pron.); what (Pron.)* * *wạs [vas]1. interrog pron1) what; (= wie viel) how much, whatwas kostet das? — how much is that?, what does or how much does that cost?
was ist or gibts? — what is it?, what's up?
was ist, kommst du mit? — well, are you coming?
sie kommt nicht – was? — she's not coming – what?
was hast du denn?, was ist denn los? — what's the matter (with you)?, what's wrong?
was denn? (ungehalten) — what (is it)?; (um Vorschlag bittend) but what?
was denn, bist du schon fertig? — what, are you finished already?
das ist gut, was? (inf) — that's good, isn't it?
2) (inf = warum) why, what... forwas lachst du denn so? — what are you laughing for?, why are you laughing?
3)was für... — what sort or kind of...
2. rel pron(auf ganzen Satz bezogen) whichdas, was... — that which..., what...
ich weiß, was ich/er tun soll — I know what I should do or what to do/what he should do
das ist etwas, was ich nicht verstehe — that is something (which) I don't understand
alles, was... — everything or all (that)...
das Beste/Schönste/wenige/Einzige, was ich... — the best/prettiest/little/only thing (that) I...
schreib/iss etc was du kannst (inf) — write/eat etc what you can
lauf, was du kannst! (inf) — run as fast as you can!
3. indef pron (inf) abbrsomething; (fragend, bedingend auch, verneint) anything; (unbestimmter Teil einer Menge) some, any(na,) so was! — well I never!
See:→ auch etwas, sehen* * *1) (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc: What street is this?; What's your name/address / telephone number?; What time is it?; What (kind of) bird is that?; What is he reading?; What did you say?; What is this cake made of?; `What do you want to be when you grow up?' `A doctor.'; Tell me what you mean; I asked him what clothes I should wear.) what2) (( also adverb) used in exclamations of surprise, anger etc: What clothes she wears!; What a fool he is!; What naughty children they are!; What a silly book this is!) what3) (the thing(s) that: Did you find what you wanted?; These tools are just what I need for this job; What that child needs is a good spanking!) what4) (( also relative adjective) any (things or amount) that; whatever: I'll lend you what clothes you need; Please lend me what you can.) what5) ((also what ever) used in questions or exclamations to express surprise etc: Whatever will he say when he hears this?) what* * *[vas]1. (welches Ding) what\was macht er beruflich? what's his job?\was kann ich dir anbieten? what can I offer you?für \was brauchst du es? what do you need it for?mit \was beschäftigt Max sich? how does Max occupy his time?was \was alles weiß! what a lot Peter knows!\was für ein(e)... what sort [or kind] of\was für ein Auto hat sie?, \was hat sie für ein Auto? what kind of car has she got?\was war das für eine Anstrengung! that really was an effort!, what an effort that was!\was für ein Glück! what a stroke of luck!\was für ein Wahnsinn! what madness!\was für ein schöner Garten! what a lovely garden!und \was für ein Garten! and what a garden!\was für eine sie ist, das weiß ich auch nicht I don't know either what sort of a person she is3. (welcher Grund) whatwas \was, kommst du mit? well, are you coming?\was hast du denn?, \was ist denn [los]? what's the matter?, what's wrong?\was denn, du bist schon fertig? what, are you finished already?\was denn, du willst doch nicht schon gehen? you're not going already, are you?ach \was! oh, come on!, of course not!\was lachst du denn so? what are you laughing for?, why are you laughing?4. (wie viel) what, how much\was kostet das? what [or how much] does that cost?5. (wie sehr) how\was habe ich gelacht! how I laughed!\was ist das doch kompliziert! it's really complicated!das ist gut, \was? that's good, isn't it?, not bad, eh? famII. pron rel1. (welches) whatich weiß, \was ich tun muss I know what I have to do\was mich betrifft, [so]... as far as I'm concerned...das ist etwas, \was ich nicht tun werde that is something [which] I won't dodas ist das Beste, \was du tun kannst that's the best thing you can dodas Einzige, \was ich Ihnen sagen kann, ist, dass er morgen kommt the only thing I can tell you is that he's coming tomorrowdas Wenige, \was ich besitze, will ich gerne mit dir teilen the little that I possess I will gladly share with you2. (in erläuterndem Nebensatz) whichsie hat zugestimmt, \was mich gefreut hat he agreed, which pleased mees hat auf der Fahrt geregnet, \was mich aber nicht gestört hat it rained during the journey, but that didn't bother me\was ein ganzer Kerl ist, der stellt sich einem Kampf anyone worth his salt will put up a fight\was unsere Mutter ist, die sagt immer... our mother always says...der Peter, \was unser Jüngster ist... Peter, who is our youngest...sie hat kaum \was gesagt she hardly said anything [or a thing]kann ich dir \was zu trinken anbieten? can I offer you a drink?kann ich \was helfen? can I give you a hand?das will \was heißen that really means somethingiss nur, es ist \was ganz Leckeres! just eat it, it's something really tasty!so \was something like that, such a thingso \was könnte dir nicht passieren nothing like that could happen to youso \was Ärgerliches/Dummes! how annoying/stupid!so \was von Dummheit such stupidity[na,] so \was! really?nein, so \was! you don't say!sie ist so \was wie ne Architektin she's an architect or something of the sort2. (irgendetwas) anythingist \was? is anything wrong?, is something the matter?ob er \was gemerkt hat? I wonder if he noticed anything?fällt Ihnen an dem Bild \was auf? does anything strike you about the picture?gibt's \was Neues? is there any news?haben die \was miteinander? is there something between them?aus ihr wird mal \was werden she'll make something of herselfaus ihm wird nie \was werden he'll never come to anythinggib Bescheid, wenn ich \was für dich tun kann! let me know when I can do something for youich will auch \was I want some toomöchtest du noch \was Kaffee? would you like some more coffee?sprich bitte \was lauter! could you speak a little louder, please?* * *A. int pr what (auch umg fürwie bitte?);was für (ein) …? what sort of …?;was für Länder kennst du schon? which countries have you already been to?;was für eine Farbe hat …? what colo(u)r is …?;was ist sein Vater? what does his father do?;was willst du werden? what do you want to be?;was willst du überhaupt? what do you actually want?;was kostet das? how much is it?, what ( oder how much) does it cost?;was ist denn? umg what’s the matter?, what’s wrong?;was noch? what else?;was dann? and then what?;um was handelt es sich? umg what’s it (all) about?;auf was wartest du? umg what are you waiting for?;an was denkst du? umg what are you thinking about?;muss er lügen? umg why does he have to lie?;was weiß ich! umg how should I know?, search me;und was nicht alles umg and all that;das tut weh, was? umg it hurts, doesn’t it?;es zählt das Was, nicht das Wie it doesn’t matter how you do it, just get it done; → machen A, nun A 1, sollen2 2 etcB. int:was, du rauchst nicht mehr? umg what, you don’t smoke any more?;was für ein Unsinn/Krach etc! what nonsense etc/what a noise etc;was für ein Wetter! what weather!;was haben wir gelacht! umg what a laugh we had;C. rel pr (das was) what; (welches) that, which; den Inhalt des vorhergehenden Satzes aufnehmend: which;das war alles, was er mir erzählte that was all (that) he told me;alles, was er weiß everything (that) he knows;…, was ihn völlig kalt ließ … which left him cold;was auch immer whatever (auch am Satzende), no matter what;was ihn betrifft as for him, as far as he’s concerned;was ich noch sagen wollte … the other thing I wanted to say …D. indef pr umg (etwas) something;ich sehe was, was du nicht siehst I spy with my little eye;weißt du schon was? have you heard anything?;ist was? what’s up?, is anything the matter?;was Schlechtes/Gutes/noch etc something bad/good/else etc;was Neues? any news?, anything new?;das ist was anderes that’s different;und nun zu ganz was anderem! and now for something completely different!;eine Palme oder so was (Ähnliches) a palm tree or something like that ( oder something similar);na, so was! besonders iron well I never!;was du nicht sagst! you don’t say!;hat man so was schon gesehen? have you ever seen anything like it?;so was von blöd! stupid or what?, how stupid can you get?;das war vielleicht was! that was really something!;da war doch was there was something there;ich will dir mal was sagen I’ll tell you something; besonders drohend: I’ll tell you what;* * *adj.whatsoever adj. pron.what pron.whatever pron. -
10 was
vaspron1) (interr) quéWas ist los? — ¿Qué pasa?
2) ( rel) que, lo queAlles, was du willst. — Todo lo que quieras.
was [vas]qué; was kostet das? ¿qué cuesta?; was heißt "Haus" auf Spanisch? ¿cómo se dice "Haus" en castellano?; was denkst du? ¿tú qué piensas?; was hast du denn bloß? ¿pero qué demonios te pasa?; was weiß ich! (umgangssprachlich) ¡qué sé yo!; was soll das? ¿a qué viene esto?; was ist schon dabei? ¿qué tiene de extraño?; was für ein Wagen ist das? ¿qué coche es?; was für eine Hitze/ein Glück! ¡qué calor/suerte!; was ist der Kerl für ein Schwein! ¡será puerco el tío ese!; nicht schlecht, was? (umgangssprachlich) no está mal, ¿eh?; um was geht es? ¿de qué se trata?; was ist, hast du Lust? (umgangssprachlich) ¿qué, tienes ganas?; ach was! (umgangssprachlich) ¡qué va!(lo) que; das Beste, was du tun kannst lo mejor que puedes hacer; (das), was sie sagt... lo que dice...; alles, was du willst todo lo que quieras(umgangssprachlich: etwas) algo; hast du was? ¿te pasa algo?; das ist immerhin was ya es algo; das ist was anderes eso es otra cosa; nein, so was! (umgangssprachlich) ¡no me digas!; so was Blödes! (umgangssprachlich) ¡pero qué cosa más tonta!Pronomen1. [zur Frage nach etwas] quéwas machst/suchst du? ¿qué haces/buscas?was heißt das? ¿qué significa?2. [zur Frage nach einem Betrag] cuántowas bin ich Ihnen schuldig? ¿cuánto le debo?3. [zur Frage nach der Tätigkeit]was machen Sie? ¿a qué se dedica usted?4. [zum Ausdruck des Missfallens] por qué5. [mit Präposition] quéan was denkst du gerade? ¿en qué piensas?6. (nachgestellt) [Aufforderung zur Zustimmung]das Essen war gut, was? estaba buena la comida, ¿eh?7. [Relativpronomen] quedas Beste, was passieren kann lo mejor que puede pasar8. (umgangssprachlich) [Indefinitpronomen] algo————————Interjektion1. [als Ausdruck des Erstaunens]was, das war schon alles? ¿y eso es todo?2. (umgangssprachlich) [zur Bitte um Wiederholung] ¿cómo?————————ach, was! Interjektion¡venga, hombre!————————so was! Interjektion¡vaya! -
11 was
vaspron1) ce que, ce qui2) ( interrogativ) quoi, que, qu'est-ce quewaswạs [vas]I Pronomen1 Beispiel: was funktioniert nicht? qu'est-ce qui ne fonctionne pas?; Beispiel: was ist denn das? qu'est-ce que c'est que ça?; Beispiel: was ist? qu'est-ce qu'il y a?; Beispiel: sag mir, was du willst dis-moi ce que tu veux; Beispiel: was für ein Glück! quelle chance!2 (umgangssprachlich: wie viel) Beispiel: was kostet das? qu'est-ce que ça coûte?3 (umgangssprachlich: wie bitte) Beispiel: was? quoi?4 (umgangssprachlich: woran, worauf) Beispiel: an was denkst du? à quoi penses-tu?; Beispiel: auf was wartet er? qu'est-ce qu'il attend?5 (umgangssprachlich: nicht wahr) Beispiel: schmeckt gut, was? c'est bon, hein?II Pronomenrelativ; Beispiel: sie bekommt immer [das], was sie will elle obtient toujours ce qu'elle veut; Beispiel: das Schönste, was auf dem Markt ist ce qu'il y a de plus beau sur le marché; Beispiel: das einzige, was es gibt la seule chose qu'il y aitunbestimmt; (umgangssprachlich: etwas) quelque chose; Beispiel: hast du was von ihm gehört? est-ce que tu as des nouvelles de lui? -
12 was
was [vas]1) \was funktioniert nicht? co nie działa?\was ist [denn] das? co to [takiego]?\was ist? co się dzieje [o stało] ?sag mir, \was du willst powiedz mi, co chcesz\was für ein Glück! co za szczęście!2) (fam: wie viel)\was kostet das? ile to kosztuje?3) (fam: wie bitte)\was? co? ( pot)an \was denkst du? o czym myślisz?auf \was wartet er? na co on czeka?5) (fam: nicht wahr)schmeckt gut, \was? dobrze smakuje, [no] nie? ( pot)sie bekommt immer [das], \was sie will [ona] zawsze dostaje to, czego chcedas Schönste, \was auf dem Markt ist najpiękniejsza rzecz dostępna na rynkudas einzige, \was es gibt jedyne, co mamy[na], so \was! [no] coś takiego! ( pot)hast du \was von ihm gehört? czy masz jakieś wiadomości od niego? -
13 I Woher denn!
конечно [совсем] нет!, что говорить!, откуда! "Du wirst dich erkälten, wenn du bei solchem Wetter badest." — "I woher, ich bin doch abgehärtet.""Du müßtest doch eigentlich schon ein dickes Sparkonto haben?" — "I woher denn, du weißt doch, daß ich mir alles leiste und immer große Reisen mache." ja1. в роли усилительной, подчёркивающей частицы ведь, уж, жеа) в повествовательных (б.ч. эмотивных) предложениях: Das ist ja allen bekannt.Wir haben ja noch Zeit.Morgen ist ja auch noch ein Tag.Wir sind ja alle einmal jung gewesen!Ich habe es ja gewußt!Er kommt ja immer zu spät.Es ist ja sehr weit bis dorthin,б) при модальных словах, междометиях и частицах: Ja freilich! So war es! Ich hatte es schon beinahe vergessen.Ja natürlich! Jede Woche wird er mir schreiben.Ja gewiß! Ich helfe beim Aufräumen^Ach ja! Das kannst du mir schenken.О ja! Das darfst du behalten.Na ja! Wenn du unbedingt weggehen willst, dann geh schon!Nun ja! Bleibt uns also nichts anderes übrig, als diesen Rest zu kaufen.Ja doch, ich komme ja schon! Immerzu dieses Gerufe!Ja, zum Donnerwetter! Hörst du endlich auf mit deinem Gepfeife?!в) в побудительных и оптативных предложениях: Geh ja vorsichtig über die Straße!Nimm dich ja vor dem großen Hund in acht! Laß mich jetzt ja in Ruhe! Ich werde sonst mit meiner Arbeit heute nicht mehr fertig.Hör dir diese Vorlesung ja an! Sie soll sehr gut sein.Er soll ja die Finger von meiner Tochter lassen, dieser Schürzenjäger!г) в предложениях с отрицанием: Glaub das ja nicht, was er dir von seiner ehemaligen Freundin erzählt hat! Kein Wort ist davon wahr.Komm ja nicht zu spät nach Hause! Wir wollen pünktlich um eins essen.Laß dir ja nicht etwa einfallen, alles auszuplaudern, was du hier eben gehört hast.Mach ja keinen Unfug unterwegs! Ich kriege es doch zu erfahren.Red ja keinen Unsinn, wenn du mit ihm sprichst. Überlege dir vorher, was du sagen willst!2. как средство синтаксической связи:а) больше [более] того, просто, даже. Ich schätze ihn, ja ich verehre ihn.Der Junge benahm sich ungehörig, ja frech.Das kann ich versichern, ja beeiden,б) да, вот в резюмируюищх фразах: Ja, das wird kaum möglich sein.Ja, das waren glückliche Stunden.So habe ich es selbst erlebt, ja so war es.в) хотя, правда предваряя часть сложносочинённого предложения с противительной связью: Ich will es dir ja geben, aber gerne tue ich es nicht.Sein Plan ist ja interessant, aber utopisch.Wir sollten ja arbeiten, aber die Sonne lockte so sehr zum Spazierengehen.Er ist ja unerfahren, aber tüchtig.3.: ja?а) изолированно как переспрос да?, что?, что вы сказали?, как? "Ich kündige.". — "Ja?""Alles im Eimer!" — "Ja?"б) завершая фразу не так ли?, не правда ли? Mit solch einem guten Zeugnis kann er sich überall sehen lassen, ja?Du bleibst noch ein paar Tage, ja?Es wird schon klappen, ja?4. по телефону: ja? да?, алло?, Вам кого?ja... да... {сигнал принятия сообщения).5. в составе фразеологизмов: (zu allem) ja und amen sagen со всем (и) соглашаться. Hast du schon mal erlebt, daß er eine eigene Meinung hatte? So wie ich ihn kenne, hat er bisher zu allem ja und amen gesagt.Er ist ein Mensch ohne Rückgrat. Wie kann er bloß zu allem ja und amen sagen?! jmd. hat's ja фам. денег полно, денег куры не клюют у кого-л. "Was, so viel hat er gespendet?" — "Ja, der hat's ja auch. Auf die paar Mark kommt es bei ihm nicht an."Na, eure Nachbarn haben aber einen feudalen Wagen!" — "Die haben's ja auch. Beide arbeiten und verdienen einen Haufen Geld." das wäre ja noch schöner! этого ещё не хватало!, не хватало ещё, чтобы...это ещё что?! Das (es) wäre ja noch schöner, wenn wir hier eine halbe Stunde auf ihn warten müßten! Ich habe jetzt schon kalte Füße.Wenn die Ersatzteile erst in einem Monat geliefert werden können, das wäre ja noch schöner! Wie sollen wir dann unseren Plan erfüllen?! das ist mir ja eine schöne Bescherung! ирон. вот так сюрприз! du bist mir ja [aber] ein Früchtchen! ты, тоже мне ещё! Du bist mir ja ein Früchtchen! Wolltest mir wohl einen Schabernack spielen? ja, (Puste) kuchen как бы не так!, держи карман шире!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > I Woher denn!
-
14 wollen
I Modalv.; will, wollte, hat (+ Inf.) wollen1. (beabsichtigen, wünschen) want to; (im Begriff sein zu) be about to; (werden) will; etw. haben wollen want s.th.; ich will lieber... I’d rather...; ich will es mir überlegen I’ll think about it; ich will es tun I’ll do it; ich will es nicht tun I won’t do it; ich will wissen, was los ist I’d like to know what’s going on; was ich sagen wollte (damit meinte) what I meant to say; (im Begriff war zu sagen) what I was going to say; was wollen Sie damit sagen? what do you mean (by that)?; schärfer: what are you getting at?; komme, was da wolle come what may; ich will mal oder ja nicht so sein umg., hum. out of the goodness of my heart; wenn ich alles glauben wollte, was man mir erzählt,... if I believed everything people tell me...; wir wollen sehen, wer hier bestimmt! drohend: we’ll see who’s boss around here2. drückt Zweifel aus: (behaupten) claim; (meinen) think; er will dich gesehen haben he says he saw you, he claims to have seen you, he thinks he saw you; keiner will es gewesen sein nobody’s admitting to (having done) it; er will alles besser wissen he thinks he knows it all; und du willst ein Tierfreund sein! and you call yourself an animal-lover!3. in Aufforderung, Wunsch: wollen Sie bitte... oder wenn Sie bitte... wollen would you please...; wollen Sie bitte einen Augenblick warten would you mind waiting for a minute?; alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden would all candidates please report to the office; ich wollte dich bitten / fragen... I wanted to ask you; wir wollen beten! Priester: let us pray; wollen wir uns ( nicht) wieder vertragen? should(n’t) we try to make it up?; willst du wohl damit aufhören! will you stop that please; das will ich nicht gehört haben! I didn’t hear that; wenn es doch nur regnen wollte! if only it would rain!4. verstärkend: das will ich hoffen / meinen! I hope / I’ll say so; das will nichts / etwas heißen that means nothing / something; es will einfach oder will und will nicht schneien it absolutely refuses to snow; das will mir gar nicht gefallen I don’t like that one little bit5. (müssen): so etwas will gelernt / genau überlegt sein a thing like that has to be learned / thought about very carefully6. (bezwecken) be intended; diese Studie will zeigen, dass... this study is intended to show that...II vt/i; will, wollte, hat gewollt1. (wünschen) want; (verlangen) auch demand; (mögen) like; lieber wollen prefer; etw. unbedingt wollen insist on; ich will kein Geld dafür I don’t want any money for it; ich will nur meine Ruhe all I want is some peace and quiet; ich will nicht mehr I don’t want to any more; was wollen Sie von mir? what do you want (from me)?; was willst du noch? what more do you want?; er will, dass ich mitkomme he wants me to come with him; er weiß nicht, was er will he doesn’t know what he wants ( oder his own mind); er weiß, was er will he knows exactly what he wants; mach, was du willst! do what you like; wie du willst as you wish; ob er will oder nicht whether he likes it or not; so gern ich es auch will much as I’d like to; du kannst es, wenn du willst you can do it if you set your mind to it; du hast es ja so gewollt oder du willst es ja nicht anders! you asked for it; du hast hier gar nichts zu wollen! umg. you’ve got no say in the matter, what you want doesn’t count; ich wollte, es wäre so! I wish it were so; da ist nichts mehr zu wollen umg. there’s nothing anyone can do about it; nichts zu wollen! umg. nothing doing; was willst du ( denn), es ging doch alles gut what are you complaining about, it all went well; dann wollen wir mal umg. let’s get cracking then; dir will ich! umg. drohend: you’d better watch it; er will dir was umg. he’s got it in for you; was kann der mir schon wollen? what harm can he do me?; wer nicht will, der hat schon if you don’t like it, you can lump it; was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu Sprichw. do as you would be done by, do unto others as you would have them do unto you3. (beabsichtigen) mean, intend; ohne es zu wollen without meaning ( oder intending) to; Verzeihung, das wollte ich nicht! sorry, that was unintentional; was wollen Sie mit einem Regenschirm? what do you want an umbrella for?; gewollt etc.4. umg., irgendwohin: want to go; wohin willst du? where are you off to?; ich will nach Hause (bin auf dem Heimweg) I’m on my way home; (wäre gern zu Hause) I want to go home; sie will zum Theater fig. she wants to go on the stage5. fig.: das Schicksal / der Zufall wollte es, dass... fate / chance willed that...; diese Pflanzen wollen viel Wasser these plants need a lot of water; meine Beine wollen nicht mehr umg. my legs are giving up on me; der Motor will mal wieder nicht umg. the engine’s packed up again; die Uhr will nicht mehr umg. that clock has given up the ghost—Adj.; attr. wool(l)en* * *to be willing to ( Verb); to desire ( Verb); to wish ( Verb); woolen (Adj.); to want ( Verb); woollen (Adj.)* * *wọl|len I ['vɔlən]adj attrwoollen (Brit), woolen (US) II ['vɔlən] pret wo\#llte ['vɔltə] ptp gewo\#llt [gə'vɔlt] wollen wird normalerweise mit to want übersetzt.1. HILFSVERB ptp wo\#llen1)= Willen haben
sie will nach Hause gehen — she wants to go homewas will man da schon machen/sagen? — what can you do/say?
2)= beabsichtigen
etw gerade tun wollen — to be going to do sthich wollte schon gehen/gerade aufhören, als... — I was just going to leave/just about to stop when...
es sieht aus, als wollte es regnen — it looks as if it's going to rain
es will nicht besser/wärmer werden — it just won't get better/won't warm up
3)= müssen
das will alles genauestens überlegt sein or werden — it all has to be most carefully considered4)= zugeben, behaupten
keiner wollte etwas gehört/gesehen haben — nobody would admit to hearing/seeing anything5)das wolle Gott verhüten — heaven forbid6)wollen wir uns nicht setzen? — why don't we sit down?man wolle bitte... — would you kindly...
na, wollen wir gehen? — well, shall we go?
7)komme, was da wolle — come what maysei er, wer er wolle — whoever he may be◆ es will...
es will mir nicht einleuchten, warum — I really can't see why
es will mir scheinen, dass... — it seems to me that...
2. TRANSITIVES VERB1) = wünschen to wantich weiß nicht, was du willst, das ist doch ausgezeichnet — I don't know what you're on about, it's excellent
2)= bezwecken
was willst du mit dem Messer? — what are you doing with that knife?See:→ auch gewollt3) = brauchen to want, to need3. INTRANSITIVES VERB1)= Willen haben
er kann schon, wenn er nur will — he can (do it) if he really wants (to)man muss sich nur sagen: ich will — you only have to say: I will do it
da ist nichts zu wollen — there is nothing we/you can do (about it)
2)= bereit sein
wenn er will — if he wants to3) = mögen to want towollen, dass jd etw tut — to want sb to do sth
ich wollte, ich wäre... — I wish I were...
ob du willst oder nicht — whether you like it or not, whether you want to or notNach wenn, wer und wie wird wollen mit to like übersetzt.
wenn du willst, machen wir das so — if you want to or if you like, we'll do it that way
wer nicht will, der hat schon — if you don't/he doesn't like it, you/he can lump it (inf)
4) = gehen wollen to want to goich will nach Hause/hier raus/weg — I want to go home/to get out of here/to get away
* * *1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) want2) (used in requests or commands: Will you come into my office for a moment, please?; Will you please stop talking!) will3) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) wish* * *Wol·len<-s>[ˈvɔlən]nt kein pl will, desire* * *IAdjektiv; nicht präd. woollenII 1.unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. wollen1)etwas tun wollen — (den Wunsch haben, etwas zu tun) want to do something; (die Absicht haben, etwas zu tun) be going to do something
was will man da machen? — (ugs.) what can you do?
dann will ich nichts gesagt haben — (ugs.) I take it all back
das will ich meinen! — (ugs.) I absolutely agree
wollt ihr wohl Ruhe geben/damit aufhören! — (ugs.) will you be quiet/stop that!
wollen Sie bitte so freundlich sein und das heute noch erledigen — would you be so kind as to do it today
3)sie will es [nicht] gesehen haben — she claims [not] to have seen it
4)die Wunde will [einfach] nicht heilen — the wound [just] won't heal
es will [einfach] nicht gelingen — it just won't work
5)etwas will getan sein — something needs or (coll.) has got to be done
6)das Buch will unterhalten — the book is intended or meant to entertain
7)2.das will nichts heißen/nicht viel sagen — that doesn't mean anything/much
unregelmäßiges intransitives Verb1)du musst nur wollen, dann geht es auch — you only have to want to enough or have the will, then it's possible
[ganz] wie du willst — just as you like
wenn du willst, könnten wir... — if you want [to], we could...
das ist, wenn man so will,... — that is, if you like,...
[na] dann wollen wir mal! — (ugs.) [right,] let's get started!
2) (ugs.): (irgendwohin zu gehen wünschen)ich will nach Hause/ans Meer — I want to go home/to go to the seaside
3) verneint (ugs.): (funktionieren)3.seine Beine/Gelenke/Augen wollen nicht mehr — his legs/joints/eyes just aren't up to it any more
unregelmäßiges transitives Verb1) wantwollen, dass jemand etwas tut — want somebody to do something
da ist nichts [mehr] zu wollen — (ugs.) there's nothing we/you etc. can do about it
ich wollte, er wäre hier/es wäre vorbei — I wish he were here/it were over
2)jemandem nichts wollen können — (ugs.) be unable to harm somebody
* * *wollen1A. v/mod; will, wollte, hat (+ inf) wollenetwas haben wollen want sth;ich will lieber … I’d rather …;ich will es mir überlegen I’ll think about it;ich will es tun I’ll do it;ich will es nicht tun I won’t do it;ich will wissen, was los ist I’d like to know what’s going on;was ich sagen wollte (damit meinte) what I meant to say; (im Begriff war zu sagen) what I was going to say;was wollen Sie damit sagen? what do you mean (by that)?; schärfer: what are you getting at?;komme, was da wolle come what may;ja nicht so sein umg, hum out of the goodness of my heart;wenn ich alles glauben wollte, was man mir erzählt, … if I believed everything people tell me …;wir wollen sehen, wer hier bestimmt! drohend: we’ll see who’s boss around hereer will dich gesehen haben he says he saw you, he claims to have seen you, he thinks he saw you;keiner will es gewesen sein nobody’s admitting to (having done) it;er will alles besser wissen he thinks he knows it all;und du willst ein Tierfreund sein! and you call yourself an animal-lover!3. in Aufforderung, Wunsch:wollen Sie bitte … oderwenn Sie bitte … wollen would you please …;wollen Sie bitte einen Augenblick warten would you mind waiting for a minute?;alle Kandidaten wollen sich bitte im Büro melden would all candidates please report to the office;ich wollte dich bitten/fragen … I wanted to ask you;wir wollen beten! Priester: let us pray;wollen wir uns (nicht) wieder vertragen? should(n’t) we try to make it up?;willst du wohl damit aufhören! will you stop that please;das will ich nicht gehört haben! I didn’t hear that;wenn es doch nur regnen wollte! if only it would rain!4. verstärkend:das will ich hoffen/meinen! I hope/I’ll say so;das will nichts/etwas heißen that means nothing/something;will und will nicht schneien it absolutely refuses to snow;das will mir gar nicht gefallen I don’t like that one little bit5. (müssen):so etwas will gelernt/genau überlegt sein a thing like that has to be learned/thought about very carefully6. (bezwecken) be intended;diese Studie will zeigen, dass … this study is intended to show that …B. v/t & v/i; will, wollte, hat gewolltlieber wollen prefer;unbedingt wollen insist on;ich will kein Geld dafür I don’t want any money for it;ich will nur meine Ruhe all I want is some peace and quiet;ich will nicht mehr I don’t want to any more;was wollen Sie von mir? what do you want (from me)?;was willst du noch? what more do you want?;er will, dass ich mitkomme he wants me to come with him;er weiß nicht, was er will he doesn’t know what he wants ( oder his own mind);er weiß, was er will he knows exactly what he wants;mach, was du willst! do what you like;wie du willst as you wish;ob er will oder nicht whether he likes it or not;so gern ich es auch will much as I’d like to;du kannst es, wenn du willst you can do it if you set your mind to it;du willst es ja nicht anders! you asked for it;du hast hier gar nichts zu wollen! umg you’ve got no say in the matter, what you want doesn’t count;ich wollte, es wäre so! I wish it were so;da ist nichts mehr zu wollen umg there’s nothing anyone can do about it;nichts zu wollen! umg nothing doing;was willst du (denn), es ging doch alles gut what are you complaining about, it all went well;dann wollen wir mal umg let’s get cracking then;dir will ich! umg drohend: you’d better watch it;er will dir was umg he’s got it in for you;was kann der mir schon wollen? what harm can he do me?;wer nicht will, der hat schon if you don’t like it, you can lump it;was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu sprichw do as you would be done by, do unto others as you would have them do unto youso Gott will God willing3. (beabsichtigen) mean, intend;ohne es zu wollen without meaning ( oder intending) to;Verzeihung, das wollte ich nicht! sorry, that was unintentional;wohin willst du? where are you off to?;ich will nach Hause (bin auf dem Heimweg) I’m on my way home; (wäre gern zu Hause) I want to go home;sie will zum Theater fig she wants to go on the stage5. fig:das Schicksal/der Zufall wollte es, dass … fate/chance willed that …;diese Pflanzen wollen viel Wasser these plants need a lot of water;meine Beine wollen nicht mehr umg my legs are giving up on me;der Motor will mal wieder nicht umg the engine’s packed up again;die Uhr will nicht mehr umg that clock has given up the ghostwollen2 adj; attr wool(l)en* * *IAdjektiv; nicht präd. woollenII 1.unregelmäßiges Modalverb; 2. Part. wollen1)etwas tun wollen — (den Wunsch haben, etwas zu tun) want to do something; (die Absicht haben, etwas zu tun) be going to do something
was will man da machen? — (ugs.) what can you do?
dann will ich nichts gesagt haben — (ugs.) I take it all back
das will ich meinen! — (ugs.) I absolutely agree
wollt ihr wohl Ruhe geben/damit aufhören! — (ugs.) will you be quiet/stop that!
wollen Sie bitte so freundlich sein und das heute noch erledigen — would you be so kind as to do it today
3)sie will es [nicht] gesehen haben — she claims [not] to have seen it
4)die Wunde will [einfach] nicht heilen — the wound [just] won't heal
es will [einfach] nicht gelingen — it just won't work
5)etwas will getan sein — something needs or (coll.) has got to be done
6)das Buch will unterhalten — the book is intended or meant to entertain
7)2.das will nichts heißen/nicht viel sagen — that doesn't mean anything/much
unregelmäßiges intransitives Verb1)du musst nur wollen, dann geht es auch — you only have to want to enough or have the will, then it's possible
[ganz] wie du willst — just as you like
wenn du willst, könnten wir... — if you want [to], we could...
das ist, wenn man so will,... — that is, if you like,...
[na] dann wollen wir mal! — (ugs.) [right,] let's get started!
2) (ugs.): (irgendwohin zu gehen wünschen)ich will nach Hause/ans Meer — I want to go home/to go to the seaside
3) verneint (ugs.): (funktionieren)3.seine Beine/Gelenke/Augen wollen nicht mehr — his legs/joints/eyes just aren't up to it any more
unregelmäßiges transitives Verb1) wantwollen, dass jemand etwas tut — want somebody to do something
da ist nichts [mehr] zu wollen — (ugs.) there's nothing we/you etc. can do about it
ich wollte, er wäre hier/es wäre vorbei — I wish he were here/it were over
2)jemandem nichts wollen können — (ugs.) be unable to harm somebody
* * *v.(§ p.,pp.: wollte, gewollt)= to want v.to will v. -
15 später
I Adj. later ( als than); attr. (zukünftig) auch future; attr. (nachfolgend) subsequent,... to come; ihr späterer Mann her future husband, her husband-to-be; je später der Abend, desto schöner die Gäste hum. latecomers are all the more welcomeII Adv. later; (späterhin) later on; früher oder später sooner or later; einen Zug später fahren take the next train; erst später wurde mir klar... it was only afterwards ( oder later) that I realized...; später wirst du vielleicht anders darüber denken some day ( oder when you’re older) you might see it differently; was willst du später einmal werden? what do you want to be when you grow up?; an später denken think of the future; jetzt, ein Jahr später a year later; bis später! see you later* * *afterward (Adv.); later on (Adv.); later (Adv.); afterwards (Adv.); subsequent (Adj.); later (Adj.); posterior (Adj.)* * *spä|ter ['ʃpɛːtɐ] comp von spät1. adjlater; (= zukünftig) futurein der spä́teren Zukunft — further on in the future
die Späteren (liter) — posterity sing
2. advlater (on)das werden wir spä́ter erledigen — we'll settle that later (on)
ein paar Minuten spä́ter — a few minutes later
spä́ter als — later than
das war viel spä́ter als Augustus — that was much later (on) than Augustus
was will er denn spä́ter (einmal) werden? — what does he want to do later (on)?
an spä́ter denken — to think of the future
bis spä́ter!, also dann, auf spä́ter! — see you later!
* * *1) (at a later time: He hasn't arrived yet but no doubt he'll be here later on.) later on2) (towards the end: the latter part of our holiday.) latter3) (coming, or situated behind.) posterior4) (afterwards: He escaped from prison but was subsequently recaptured.) subsequently* * *spä·ter[ˈʃpɛ:tɐ]I. adj laterII. adv1. (zeitlich danach) later [on]sehen/treffen/sprechen wir uns \später noch? will we see each other/meet/talk later [on]?bis \später! see you later!nicht \später als not later than2. (die Zukunft) the futurejeder Mensch sollte für \später vorsorgen every person should make provisions for the futurejdn auf \später vertrösten to put sb off\später [ein]mal at a later dateweißt du denn schon, was du \später einmal werden willst? do you know what you want to be when you grow up?* * *1.Adjektiv; nicht präd1) (nachfolgend, kommend) later <years, generations, etc.>2) (zukünftig) future <owner, wife, etc.>2.Adverb laterwas willst du denn später [einmal] werden? — what do you want to do when you grow up?
[also dann] bis später! — see you later!
* * *A. adj later (ihr späterer Mann her future husband, her husband-to-be;je später der Abend, desto schöner die Gäste hum latecomers are all the more welcomefrüher oder später sooner or later;einen Zug später fahren take the next train;erst später wurde mir klar … it was only afterwards ( oder later) that I realized …;später wirst du vielleicht anders darüber denken some day ( oder when you’re older) you might see it differently;was willst du später einmal werden? what do you want to be when you grow up?;an später denken think of the future;jetzt, ein Jahr später a year later;bis später! see you later* * *1.Adjektiv; nicht präd1) (nachfolgend, kommend) later <years, generations, etc.>2) (zukünftig) future <owner, wife, etc.>2.Adverb laterwas willst du denn später [einmal] werden? — what do you want to do when you grow up?
[also dann] bis später! — see you later!
* * *(als) adv.later (than) adv. -
16 grow up
intransitive verbwhat do you want to be or do when you grow up? — was willst du denn mal werden, wenn du groß bist?
2) (fig.): (behave [more] maturely) erwachsen werden3) (develop) [Freundschaft, Feindschaft:] sich entwickeln; [Legende:] entstehen; [Tradition, Brauch:] sich herausbilden* * *(to become an adult: I'm going to be an engine-driver when I grow up.) (heran)wachsen* * *◆ grow upvi1. (become adult) erwachsen werdenwhen I \grow up up I'm going to... wenn ich erwachsen bin, werde ich...for goodness' sake \grow up up! Menschenskind, wann wirst du endlich erwachsen? fammy husband's sulking again — I wish he'd \grow up up mein Mann schmollt schon wieder — wenn er sich doch einmal wie ein Erwachsener benehmen könnte!of course I've had porridge — I practically grew up on it natürlich habe ich Porridge gegessen — ich wurde sozusagen damit aufgezogenpeople of my generation grew up on Enid Blyton books meine Generation ist mit den Büchern von Enid Blyton groß geworden* * *vi(= spend childhood) aufwachsen; (= become adult) erwachsen werden; (fig, custom, hatred) aufkommen; (city) entstehenwhat are you going to do when you grow up? — was willst du mal werden, wenn du groß bist?
she's grown up into an attractive young woman/an alcoholic — sie hat sich zu einer attraktiven jungen Frau/Alkoholikerin entwickelt
grow up!, when are you going to grow up? — werde endlich erwachsen!
* * *grow up v/i1. a) aufwachsen, heranwachsen, -reifen:grow up together zusammen aufwachsen;grow up (into) a beauty sich zu einer Schönheit entwickelnb) erwachsen werden:what are you going to be when you grow up? was willst du einmal werden, wenn du groß bist?;when are you going to grow up? wann wirst du denn endlich erwachsen?;grow up! sei kein Kindskopf!2. sich einbürgern (Brauch etc)3. sich entwickeln, entstehen* * *intransitive verb1) (spend early years) aufwachsen; (become adult) erwachsen werdenwhat do you want to be or do when you grow up? — was willst du denn mal werden, wenn du groß bist?
2) (fig.): (behave [more] maturely) erwachsen werden3) (develop) [Freundschaft, Feindschaft:] sich entwickeln; [Legende:] entstehen; [Tradition, Brauch:] sich herausbilden* * *v.aufwachsen v.heranwachsen v. -
17 more
1. adjective1) (additional) mehrwould you like any or some/a few more? — (apples, books, etc.) möchten Sie noch welche/ein paar?
would you like any or some more apples? — möchten Sie noch Äpfel?
would you like any or some/a little more? — (tea, paper, etc.) möchten Sie noch etwas/ein wenig?
would you like any or some more tea/paper? — möchten Sie noch Tee/Papier?
I haven't any more [apples/tea] — ich habe keine [Äpfel]/keinen [Tee] mehr
many more things — noch viel mehr [Dinge]
2) (greater in degree) größermore's the pity — (coll.) leider!
2. noun, no pl., no indef. art.the more fool you — du bist vielleicht ein Dummkopf
more and more — mehr und mehr; immer mehr
the more the merrier — see academic.ru/46306/merry">merry 1)
2) (additional number or amount or thing) mehrwhat is more... — außerdem...
and more — mindestens vorangestellt; oder mehr
there's no need to do/say [any] more — da braucht nichts weiter getan/gesagt zu werden
3)3. adverbmore than — (coll.): (exceedingly) über[satt, -glücklich, -froh]; hoch[erfreut, -willkommen]
1) mehr [mögen, interessieren, gefallen, sich wünschen]; forming compar.this book is more interesting — dieses Buch ist interessanter
more than anything [else] — vor allem
2) (nearer, rather) ehermore... than... — eher... als...
more dead than alive — mehr tot als lebendig
3) (again) wiedernever more — nie wieder od. mehr
not any more — nicht mehr
4)more and more... — mehr und mehr od. immer mehr...; with adj. or adv. immer... (+ Komp.)
5)more or less — (fairly) mehr oder weniger; (approximately) annähernd
6)the more so because... — um so mehr, als od. weil...
* * *[mo:]comparative; = much* * *[mɔ:ʳ, AM mɔ:r]do you want \more food? willst du noch etwas zu essen haben?I helped myself to \more tea ich schenkte mir Tee nachwe drank \more wine wir tranken noch mehr Weintwo \more days until Christmas noch zwei Tage bis Weihnachtenwe can't take on any \more patients wir können keine weiteren Patienten mehr aufnehmensome \more coffee? noch etwas Kaffee?is there any \more coffee? ist noch [etwas] Kaffee da?why are there no \more seats left? warum sind keine Plätze mehr frei?no \more wine for you! du kriegst keinen Wein mehr!a few \more weeks and then it's Easter ein paar Wochen noch und dann ist Osterncan you give me a few \more days to think it over? gibst du mir noch ein paar Tage Zeit zum Nachdenken?you need a lot \more money than that du brauchst viel mehr Geld als dasjust a little \more attention nur etwas mehr Aufmerksamkeit\more and \more people buy things on the internet immer mehr Leute kaufen Sachen im Internetjust one \more thing before I go nur noch eins, bevor ich gehe\more people live here than in the all of the rest of the country hier leben mehr Menschen als im ganzen Rest des LandesI'd be \more than happy to oblige es wäre mir ein Vergnügen\more and \more snow immer mehr SchneeII. pron1. (greater amount) mehrtell me \more erzähl' mir mehrthere's \more to it da steckt mehr dahinter\more and \more came es kamen immer mehrwe see \more of him these days wir sehen ihn zurzeit öftershe's \more of a poet than a musician sie ist eher Dichterin als Musikerinthe noise was \more than I could bear ich konnte den Lärm nicht ertragenany \more? noch etwas?; (countable) noch mehr [o welche]?is there any \more? ist noch etwas da?some \more noch etwas; (countable) noch einigeno \more nichts weiter; (countable) keine mehrthere was no \more to be said about it dazu gab es nichts mehr zu sagen2.all the \more... umso mehr...that's all the \more reason not to give in das ist umso mehr Grund, nicht nachzugebenthe \more the better je mehr desto besserdo come to the picnic — the \more the merrier komm doch zum Picknick — je mehr wir sind, desto lustiger wird esthe \more he insisted he was innocent, the less they seemed to believe him je mehr er darauf beharrte, unschuldig zu sein, desto weniger schienen sie ihm zu glauben1. (forming comparatives)let's find a \more sensible way of doing it wir sollten eine vernünftigere Lösung findenyou couldn't be \more wrong du könntest nicht mehr danebenliegen! famthis task is far [or much] \more difficult than the last one diese Aufgabe ist viel schwerer als die letzteplay that last section \more passionately spiele den letzten Teil leidenschaftlicher\more importantly wichtiger nochhe finished the job and, \more importantly, he finished it on time er wurde mit der Arbeit fertig, wichtiger noch, er wurde rechtzeitig fertig\more and \more...:it's becoming \more and \more likely that she'll resign es wird immer wahrscheinlicher, dass sie zurücktrittvacancies were becoming \more and \more rare es gab immer weniger freie Stellen2. (to a greater extent) mehrshe asked if she could see him \more sie fragte, ob sie ihn öfter sehen könneyou should listen \more and talk less du solltest besser zuhören und weniger sprechenthey like classical music \more than pop sie mögen klassische Musik lieber als PopI couldn't agree with you \more, Professor ganz meine Meinung, Herr Professorto think \more of sb eine höhere Meinung von jdm haben... or \more mindestens...each diamond was worth £10,000 or \more jeder Diamant war mindestens 10.000 Pfund wert\more than 20,000 demonstrators crowded into the square über 20.000 Demonstranten füllten den Platzwe'll be \more than happy to help wir helfen sehr gerne\more than a little... ( form) ausgesprochen...I was \more than a little surprised to see her ich war nicht wenig überrascht, sie zu sehenno \more than... höchstens...it's no \more than an inch long es ist höchstens ein Zoll lang▪ the \more umso mehrshe's now all the \more determined to succeed sie ist jetzt umso entschlossener, erfolgreich zu seinthe \more so because umso mehr, als3. (in addition) noch, außerdemI just need one or two things \more before I can start cooking ich brauche nur noch ein paar Dinge, bevor ich zu kochen anfangen kannonce/twice/three times \more noch einmal/zweimal/dreimalcan you play the song through twice \more, please? kannst du das Lied bitte noch zweimal durchspielen?no \more nie wiedermention his name no \more to me erwähne seinen Namen mir gegenüber nie wiederand [what's] \more überdieshe was rich, and \more, he was handsome er war reich und sah zudem gut ausI had no complaints and no \more did Tom ich hatte keine Beschwerden und Tom auch nicht5. (longer)to be no \more times vorüber seinthe good old days are no \more die guten alten Zeiten sind vorbei; person gestorben seinwe're mourning poor Thomas, for he is no \more wir trauern um Thomas, der nicht mehr unter uns weiltto not do sth any \more etw nicht mehr tunI don't do yoga any \more ich habe mit Yoga aufgehört6. (rather) eherit's not so much a philosophy, \more a way of life es ist nicht so sehr eine Philosophie, als eine Lebensartit was \more a snack than a meal es war eher ein Snack als eine Mahlzeit\more dead than alive mehr tot als lebendig7.the project was \more or less a success das Projekt war mehr oder weniger erfolgreichit's 500 kilos, \more or less das sind ungefähr 500 Kiloit's \more or less symmetrical es ist in etwa symmetrisch▶ \more often than not meistens* * *[mɔː(r)]1. n, pron1) (= greater amount) mehr; (= a further or additional amount) noch mehr; (of countable things) noch mehr or welcheI want a lot more — ich will viel mehr; (in addition) ich will noch viel mehr
three more —
a little more — etwas mehr; (in addition) noch etwas mehr
many/much more — viel mehr
not many/much more — nicht mehr viele/viel
no more — nichts mehr; (countable) keine mehr
some more — noch etwas; (countable) noch welche
any more? — noch mehr or etwas?; (countable) noch mehr or welche?
there isn't/aren't any more — mehr gibt es nicht; (here, at the moment, left over) es ist nichts/es sind keine mehr da
is/are there any more? — gibt es noch mehr?; (left over) ist noch etwas/sind noch welche da?
let's say no more about it —
we shall hear/see more of you — wir werden öfter von dir hören/dich öfter sehen
there's more to come — da kommt noch etwas, das ist noch nicht alles
what more could one want? — mehr kann man sich doch nicht wünschen
there's more to bringing up children than just... — zum Kindererziehen gehört mehr als nur...
and what's more, he... — und außerdem or obendrein hat er... (noch)...
2)the more you give him, the more he wants — je mehr du ihm gibst, desto mehr verlangt er
it makes me (all) the more ashamed — das beschämt mich umso mehr
the more the merrier — je mehr, desto besser or umso besser
2. adjmehr; (in addition) noch mehrtwo/five more bottles —
one more day, one day more more and more money/friends — noch ein Tag immer mehr Geld/Freunde
a lot/a little more money — viel/etwas mehr Geld; (in addition) noch viel/noch etwas mehr Geld
a few more friends/weeks — noch ein paar Freunde/Wochen
you won't have many more friends/much more money left — du hast nicht mehr viele Freunde/nicht mehr viel Geld übrig
no more money/friends — kein Geld/keine Freunde mehr
no more singing/squabbling! — Schluss mit der Singerei/mit dem Zanken!
do you want some more tea/books? —
there aren't any more books — mehr Bücher gibt es nicht; (here, at the moment) es sind keine Bücher mehr da
(the) more fool you for giving him the money — dass du auch so dumm bist und ihm das Geld gibst
3. adv1) mehrit will weigh/grow a bit more — es wird etwas mehr wiegen/noch etwas wachsen
will it weigh/grow any more? — wird es mehr wiegen/noch wachsen?
it'll grow more if you... — es wächst besser, wenn du...
to like/want sth more — etw lieber mögen/wollen
£5/2 hours more than I thought — £ 5 mehr/2 Stunden länger, als ich dachte
no more than, not more than — nicht mehr als
he has resigned – that's no more than I expected — er hat gekündigt – das habe ich ja erwartet
2)3) (= longer) mehrno more, not any more — nicht mehr
to be no more (person) — nicht mehr sein or leben; (thing) nicht mehr existieren
if he comes here any more... — wenn er noch weiter or länger hierher kommt...
5)neither more nor less, no more, no less — nicht mehr und nicht weniger
* * *A adj1. mehr:(no) more than (nicht) mehr als;they are more than we are sie sind zahlreicher als wir2. mehr, noch (mehr), weiter:some more tea noch etwas Tee;one more day noch ein(en) Tag;two more miles noch zwei Meilen, zwei weitere Meilen;some more children noch einige Kinder;so much the more courage umso mehr Mut;he is no more er ist nicht mehr (ist tot)3. größer (obs außer in):(the) more fool you! du bist vielleicht ein Dummkopf!;the more part der größere TeilB adv1. mehr, in höherem Maße:they work more sie arbeiten mehr;more in theory than in practice mehr in der Theorie als in der Praxis;more dead than alive mehr oder eher tot als lebendig;more and more immer mehr;more and more difficult immer schwieriger;a) mehr oder weniger,b) ungefähr;the more umso mehr;the more so because … umso mehr, da …;all the more so nur umso mehr;so much the more as … umso mehr als …;the more you have, the more you want (Sprichwort) je mehr man hat, desto mehr will man;more than happy überglücklich2. (zur Bildung des komp):more conscientiously gewissenhafter;more important wichtiger;3. noch:never more niemals wieder;once more noch einmal;twice more noch zweimal;two hours (miles) more noch zwei Stunden (Meilen)4. darüber hinaus, überdies:it is wrong and, more, it is foolishC s1. Mehr n (of an dat)2. mehr:more than one person has seen it mehr als einer hat es gesehen;we shall see more of you wir werden dich noch öfter sehen;and what is more und was noch wichtiger oder schwerwiegender ist;some more, a little more noch etwas (mehr);no more nichts mehr;what more do you want? was willst du denn noch?* * *1. adjective1) (additional) mehrwould you like any or some/a few more? — (apples, books, etc.) möchten Sie noch welche/ein paar?
would you like any or some more apples? — möchten Sie noch Äpfel?
would you like any or some/a little more? — (tea, paper, etc.) möchten Sie noch etwas/ein wenig?
would you like any or some more tea/paper? — möchten Sie noch Tee/Papier?
I haven't any more [apples/tea] — ich habe keine [Äpfel]/keinen [Tee] mehr
many more things — noch viel mehr [Dinge]
2) (greater in degree) größer2. noun, no pl., no indef. art.more's the pity — (coll.) leider!
more and more — mehr und mehr; immer mehr
the more the merrier — see merry 1)
what is more... — außerdem...
and more — mindestens vorangestellt; oder mehr
there's no need to do/say [any] more — da braucht nichts weiter getan/gesagt zu werden
3)3. adverbmore than — (coll.): (exceedingly) über[satt, -glücklich, -froh]; hoch[erfreut, -willkommen]
1) mehr [mögen, interessieren, gefallen, sich wünschen]; forming compar.more than anything [else] — vor allem
2) (nearer, rather) ehermore... than... — eher... als...
3) (again) wiedernever more — nie wieder od. mehr
4)more and more... — mehr und mehr od. immer mehr...; with adj. or adv. immer... (+ Komp.)
5)more or less — (fairly) mehr oder weniger; (approximately) annähernd
6)the more so because... — um so mehr, als od. weil...
* * *adj.mehr adj.weiter adj. -
18 then
1. adverb1) (at that time) damalsthen and there — auf der Stelle; see also academic.ru/50615/now">now 1. 1), 2)
2) (after that) dannthen [again] — (and also) außerdem
3) (in that case) dannthen why didn't you say so? — warum hast du dann nichts gesagt?
hurry up, then — dann beeil dich aber
4) (expr. grudging or impatient concession) dann ebenwell, take it, then — dann nimm es eben
5) (accordingly) [dann] also2. nounbefore then — vorher; davor
from then on — von da an
3. adjectiveoh, we should get there long before then — ach, bis dahin sind wir längst dort
* * *[ðen] 1. adverb1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) damals,dann2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) dann4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) dann5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) dann2. conjunction(in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) dann3. adjective(at that time (in the past): the then Prime Minister.) damalig* * *[ðen]her \then husband ihr damaliger Ehemann1. (at an aforementioned time) damalsbefore \then davor, vorherby \then bis dahinI'll phone you tomorrow — I should have the details by \then ich rufe dich morgen an — bis dahin weiß ich sicher Genaueresfrom \then on seit damalsuntil \then bis dahin2. (after that) dann, danach, daraufthis is the standard model, \then there's the deluxe version das hier ist das Standardmodell, außerdem haben wir dort noch die Luxusausführunghe gave it his best effort and \then some er übertraf sich selbst dabei4.but \then aber schließlichbut \then again aber andererseitsshe types accurately, but \then again she's very slow sie tippt zwar genau, aber doch ziemlich langsam5. (as a result) dannyou'll be selling your house, \then? ihr werdet also euer Haus verkaufen?have you heard the news, \then? habt Ihr denn die Nachrichten gehört?you spoke to John \then du hast also mit John gesprochen6. (unwilling agreement)all right [or ok] \then na gut, [also] meinetwegen7. (used to end conversation)see you next Monday \then dann bis nächsten Montag fam* * *[ðen]1. adv1) (= next, afterwards) dannit was then 8 o'clock — da war es 8 Uhr
I was/will be in Paris then — ich war da (gerade) in Paris/werde da in Paris sein
he did it then and there or there and then — er hat es auf der Stelle getan
See:→ now3)before then — vorher, zuvor
since then — seitdem, seit der Zeit
4) (= in that case) dannI don't want that – then what DO you want? — ich will das nicht – was willst du denn?
what are you going to do, then? — was wollen Sie dann tun?
but then that means that... — das bedeutet ja aber dann, dass...
all right, then —
so it's true then — dann ist es (also) wahr, es ist also wahr
(so) I was right then —
you don't want it then? — Sie wollen es also nicht?, dann wollen Sie es (also) nicht?
where is it then? — wo ist es denn?
5) (= furthermore, and also) dann, außerdem(and) then there's my aunt — und dann ist da noch meine Tante
but then... — aber... auch
6)now then, what's the matter? — na, was ist denn los?come on then — nun komm doch
2. adj attrdamalig* * *then [ðen]A adv1. damals:long before then lange vorher2. dann:then and there auf der Stelle, sofort3. dann, hierauf, darauf:what then? was dann?4. dann, ferner, außerdem:and then some umg und noch viel mehr;5. dann, in dem Falle:if …, then wenn …, dann6. denn:well then nun gut (denn)7. denn:how then did he do it? wie hat er es denn (dann) getan?8. also, folglich, dann:then you did not expect me? du hast mich also nicht erwartet?;I think, then I exist ich denke, also bin ichB adj damalig:C s1. diese bestimmte Zeit:by then bis dahin, inzwischen;from then von da an;not till then erst von da ab, erst dann2. Damals n* * *1. adverb1) (at that time) damalsthen and there — auf der Stelle; see also now 1. 1), 2)
2) (after that) dannthen [again] — (and also) außerdem
but then — (after all) aber schließlich
3) (in that case) dannhurry up, then — dann beeil dich aber
4) (expr. grudging or impatient concession) dann ebenwell, take it, then — dann nimm es eben
5) (accordingly) [dann] also2. nounbefore then — vorher; davor
3. adjectiveoh, we should get there long before then — ach, bis dahin sind wir längst dort
* * *adj.als adj.damalig adj.dann adj.derzeitig (damalig) adj.folglich adj. -
19 wieder
1. в свою очередьтоже. Er hat mir einen Vogel gezeigt, und da habe ich ihm wieder einen (Vogel) gezeigt.Wenn er dir eine runterhaut, haust du ihm einfach wieder eine runter.Sie hatte drei Kinder, die alle wieder drei Kinder hatten.2. в роли частицы с выражением неопределённости: этотам. Wie heißt er wieder?Wo war das gleich wieder?Wie war sein Geburtsort wieder?Wer war denn das wieder?3. избыточное употребление: Gib es ihm wieder zurück! Отдай ему это! (предполагается чтобы это у него снова было). II Willst du schon wieder gehen! Ты уже уходишь? (снова я буду без тебя).Der Schnee ist wieder getaut. Снег растаял (снова не будет снега).Das kann man wieder kleben. Это можно склеить (чтобы это опять было целое).4. усилит, частица: же, даже, уже, совсем. Wie du wieder aussiehst! Ну и вид у тебя!Wie du wieder geschmiert hast! Как же ты это намазюкал?Wie er wieder frech ist! До чего же он грубый!Das ist wieder nicht so schlimm! Совсем это не так уж плохо.5. nie wieder! клише зарёкся!, ни за что на свете! Chiemsee? Dieser Kurort ist nichts für mich. Nie wieder!Daß ich mich mit diesen Menschen mal einlasse? Nie wieder!Mit der Werbefahrt nach Bayern wurden wir so richtig verkohlt. Ich kann nur sagen: einmal und nie wieder!6. подчёркивание несовместимости высказываемого с установками говорящего: Wer war denn das wieder? Это ещё кто?Was gibt es schon wieder? Ну, что там ещё?Was willst du denn schon wieder! Ну, чего тебе ещё надо?Da kommt er ja schon wieder! Ну, вот он и припёрся!"Ich liebe Dostojewski." — "Den mag ich nun wieder gar nicht." Вот уж его-то я не люблю.7.а) um [für, wegen] nichts und wieder nichts не за чтобез причины, за такum nichts und wieder nichts streiten, sich sorgen, ein Kind bestrafenWegen nichts und wieder nichts hat das Kind geweint.б) nichts und wieder nichts ничегошеньки, ну совсем ничего. Er hat nichts und wieder nichts getan.Nichts und wieder nichts hast du verstanden, was man von dir will.8. schon wieder werden поправиться, наладиться. Es geht sehr langsam, aber der Kranke wird (schon) wieder.9. в то же времяс другой стороны. Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > wieder
-
20 pues
1. pwes konjdenn, zwar2. pwes advconjunción1. (uso causal) dennpuespues [pwes]I adverbionum1num (entonces) dann; (así que) also; Ana quiere conocerte - pues que venga Ana möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen; he vuelto a suspender - pues estudia más ich bin schon wieder durchgefallen - dann musst du eben mehr lernen; pues entonces, nada dann eben nichtnum2num (ilativo) also; pues bien also gut; la consecuencia es, pues,... daraus folgt also...; dejémoslo, pues lassen wir es also lieber seinnum3num (causal) nämlich; estudio alemán - ¡ah, pues yo también! ich lerne Deutsch - ach, ich auch!; yo soy de Salamanca - pues yo, de Soria ich komme aus Salamanca - und ich aus Soria; ¿quién es? - pues no sé wer ist es? - ich weiß es nichtnum4num (expletivo) doch; ¿estuvisteis por fin en Toledo? - pues no/sí wart ihr schließlich in Toledo? - nein, doch nicht/ja; ¡pues esto no es nada! das ist noch gar nichts!; estoy muy cansado - pues aún queda mucho camino ich bin sehr müde - wir haben aber noch eine ziemlich lange Strecke vor uns; ¡qué caro! - ¿sí? pues a mí me parece barato wie teuer! - findest du? ich finde es eher billignum5num (exclamativo) ¡pues vaya lata! so ein Mist!; ¡pues no faltaría más! das wäre ja noch schöner!num6num (interrogativo) no voy a salir - ¿pues cómo es eso? ich gehe nicht aus - wieso das denn?; ¿pues qué quieres? was willst du denn?; ¿y pues? ja, und?; ¿pues qué ha pasado? was ist denn passiert?num7num (atenuación) ¿por qué no viniste a la fiesta? - pues es que tenía mucho que hacer warum bist du nicht zur Party gekommen? - tja, ich hatte viel zu tun; ¿nos vemos mañana? - pues no sé todavía sehen wir uns morgen? - tja, ich weiß noch nichtnum8num (insistencia) pues así es so ist es halt; pues claro aber klar; ¡vamos pues! na, los!; ¡pues entonces! na, dann!II conjunciónnum1num (causal) pues no me queda otro remedio, venderé el coche da mir nichts anderes übrig bleibt, werde ich das Auto verkaufen; no voy de viaje, pues no tengo dinero ich mache keine Reise, denn ich habe kein Geld
См. также в других словарях:
Was willst du dich betrüben — Johann Heermann (1585–1647) Was willst du dich betrüben ist ein lutherisches Kirchenlied von Johann Heermann. Er veröffentlichte es 1630 in dem Band Devoti musica cordis. Das Thema ist Gottvertrauen angesichts der Feinde. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Was willst du dich betrüben, BWV 107 — Bachkantate Was willst du dich betrüben BWV: 107 Anlass: 7. Sonntag nach … Deutsch Wikipedia
Was willst du dich betrüben — Cantate BWV 107 Was willst du dich betrüben Titre français Pourquoi t’affliger Liturgie Trinité Création 1721 Texte original … Wikipédia en Français
was — welches * * * 1was [vas] <Interrogativpronomen>: 1. fragt nach etwas, dessen Nennung oder Bezeichnung erwartet oder gefordert wird: was ist das?; was hast du getan; was sind Bakterien?; weißt du, was du bist? Stinkfaul [bist du];… … Universal-Lexikon
denn — dẹnn1 Konjunktion; 1 verwendet, um einen Satz einzuleiten, in dem eine (meist bereits bekannte) Ursache oder Begründung genannt wird ≈ weil: Fahr vorsichtig, denn die Straßen sind glatt || NB: Wortstellung wie im Hauptsatz 2 geschr; verwendet… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
was — wạs1 Interrogativpronomen; 1 (in direkten und indirekten Fragesätzen) verwendet, um nach einer Sache oder einem Sachverhalt zu fragen: Was möchtest du trinken?; Was soll ich anziehen?; Weißt du, was sie zu mir gesagt hat? Was bedeutet dieses… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Willst du mit mir gehn — Studioalbum von Nena Veröffentlichung 21. März 2005 Label WSM Warner Music Genre … Deutsch Wikipedia
Alles was du willst — Infobox Single | Name = Alles was du willst Artist = Nadine from Album = Komm doch mal rüber Released = February 16 2007 (Austria) Format = CD, Digital Download, ring tone Genre = Pop; Contemporary R B Length = 3:23 Label = Universal Music Writer … Wikipedia
Amores Perros - Was ist Liebe? — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Amores Perros – Was ist Liebe? — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Claire Waldoff — (* 21. Oktober 1884 in Gelsenkirchen; † 22. Januar 1957 in Bad Reichenhall; gebürtig Clara Wortmann) war eine deutsche Chansonsängerin. In Berlin wurde sie vor dem Ersten Weltkrieg zur Kabarettkönigin … Deutsch Wikipedia